US
・UK
「On fire」字面上的意思是指某物在燃燒。
對。我今天早上看到你在準備腳本。
我不相信到現在我還沒有想通 每次我打電話給你,你都讓我失望 我早該知道我們之間沒有什麼是我能改變的 每次我們試著做朋友,結局總是一樣的 但當我試著回憶我們經歷過的所有痛苦 我的內心深處有種想法,不管怎樣 它把我帶回了你的身邊 我愚蠢的心,不知道我以前曾多次試著讓你離開 但最後卻很高興你這麼想 我愚蠢的心,不知道我以前曾多次試著讓你離開 但最後卻很高興你這麼想Too late Already on my way If we go down in flames again Then you can blame
那些我的傳聞 你一定也不陌生
但也可能毀於一時的怒火中
如果你想再看一次,你可以把它上傳
它被火點著了
這其實是一首 Taylor 寫來自我解嘲那些外界以及媒體
那因為他總是被認為利用前男友們來寫歌嘛
但這也有它的缺點。
1937 年的興登堡號空難就展示了氫氣有多容易起火,這場悲劇幾乎終結了飛艇旅行。
你看,當工人階級的參賽者用零用錢和膠帶建造他們的機器人時,BBC 卻拿著牌照費,花錢打造了一系列裝有電鋸和噴火器的、可怕的、無法摧毀的機器人。
當我看到那個亮粉色的怪物在火焰中燃燒時,我的一部分在那天也死了。
例如,他獲得了超自然能力,以及弗羅多他的火把幾乎沒有接觸到房屋
這完全顛覆了你對電影製作的想象在令人髮指的邪惡罪行發生後,弗雷諾似乎成了無辜的受害者